Recommandation from the relevant factory or main company mentioning the essential quantity of cargo is ready to sale for Myanmar.(Endorsed by Embassy or Chamber of Commerce if possible)外貿方面的
熱心網友
相關工廠和主要單位推薦的基本數量的貨物將售往緬甸。(如果可能,請附上使館或商會的簽名)recommendation拼錯了^_^
熱心網友
Recommandation from the relevant factory or main company mentioning the essential quantity of cargo is ready to sale for Myanmar.(Endorsed by Embassy or Chamber of Commerce if possible)參考譯文如下:在出自相關加工廠或者主管公司的推薦信中,對于這批貨物的基本質量要予以說明,而且要說明是要銷售給Myanmar(可能的話,由貴國使館或商貿部背書)。
熱心網友
來自于相關工廠或主要公司的,有關貨物的必要數量的建議,將銷往緬甸
熱心網友
Recommandation ,對不起,沒有這個詞。
熱心網友
有關工廠或者主要公司建議準備發往緬甸的必要的貨物數量(如有可能,最好經過大使館或者商會的批準)
熱心網友
從總公司來的意見上提到,面向緬甸的定量貨物已經可以出售了(如果可能的話,票據背面由使館或商業商會進行簽名認定)