教材上關于形容動詞的用法 假定形的使用:なら后接接續助詞ば表示假定條件但是之后一課有個列句是這樣的:日本語が上手ならいいです。這里并沒有接ば 請問是可接、可不接嗎?還是有一定的規矩?類似的還有:推量形狀だろ+う 形容詞假定けれ+ば 推量かろ+う

熱心網友

なら、ならば都是同義的假定,一般口語用前者較多。很多類似用法你應該在語境當中慢慢領會,語言這東西不能一概斷定就是那樣的。如,漢語的“妻子”這個詞有很多不同的表達方式,日語也一樣,有很多細微的區別——外人看來。但是,對于日本人呢,他的界限很清楚的呢!這是語言的靈魂!掌握了這些,那就等于精通了!

熱心網友

趁你還是新人,趕緊別學日語了。日語是垃圾

熱心網友

這是幾級的內容?