1.It's cold here,would you closing the window.這里冷,請關上窗戶好嗎?請問,如果我要是把它翻譯成:It's cold here,would you close the window.請問對嗎?如果不對請指出???
熱心網友
第一句錯誤,是否應該:It's cold here. Would you mind closing the window?would you close the window.的語氣不能用在此場合。
熱心網友
It's cold here. Would you mind (my)closing the window?It's cold here. Would you please close the window?
熱心網友
這句話好象沒什么毛病,要是改成:It's cold here,would you mind closing the window.會更客氣一先!Itsn't it?不是很禮貌了嗎?