“朋友,我還能這樣的稱呼你嗎?請讓我為你送上一份生日的祝福吧——生日快樂!”         請幫忙翻譯成英文

熱心網友

這個譯法不錯。D 'mherepresentingmybestwishestoyou——happybirthday!很生動,借一下。朋友,我還能這樣稱呼你嗎?我在此送上我最美好的祝愿,祝你生日快樂!Myd !!!

熱心網友

D 'mherepresentingmybestwishestoyou——happybirthday!

熱心網友

呀!樓主問了兩次啊!?

熱心網友

I AGREE WITH VIVIAN'S ANSWER.

熱心網友

“朋友,我還能這樣的稱呼你嗎?請讓我為你送上一份生日的祝福吧——生日快樂!”Dearfriend,HopeIcouldstillcallyoulikethis.Pleaseallowmetoexpress/send/showmywishesforyou ,DearFriend!!!

熱心網友

my friend, if I can still call you that. I'm here presenting my best wishes to you ___happy birthday !

熱心網友

my friend,hope i can still call you so. just show my best wishes,happy birthday to you.