“朋友,我還能這樣的稱呼你嗎?請讓我為你送上一份生日的祝福吧——生日快樂!” 請幫忙翻譯成英文
熱心網友
這個譯法不錯。D 'mherepresentingmybestwishestoyou——happybirthday!很生動,借一下。朋友,我還能這樣稱呼你嗎?我在此送上我最美好的祝愿,祝你生日快樂!Myd !!!
熱心網友
D 'mherepresentingmybestwishestoyou——happybirthday!
熱心網友
呀!樓主問了兩次啊!?
熱心網友
I AGREE WITH VIVIAN'S ANSWER.
熱心網友
“朋友,我還能這樣的稱呼你嗎?請讓我為你送上一份生日的祝福吧——生日快樂!”Dearfriend,HopeIcouldstillcallyoulikethis.Pleaseallowmetoexpress/send/showmywishesforyou ,DearFriend!!!
熱心網友
my friend, if I can still call you that. I'm here presenting my best wishes to you ___happy birthday !
熱心網友
my friend,hope i can still call you so. just show my best wishes,happy birthday to you.