It is as if the blood kept the little fires in the sells burning and took away the ashes.
熱心網友
這好比如血液讓細胞中的小火保持燃燒并帶走灰塵。
熱心網友
就象血液在燃燒的細胞中點了一把小火,并把灰塵帶走。sells是拼寫錯誤應該是CELLS。
熱心網友
sells應該是CELLS細胞之誤吧!
It is as if the blood kept the little fires in the sells burning and took away the ashes.
這好比如血液讓細胞中的小火保持燃燒并帶走灰塵。
就象血液在燃燒的細胞中點了一把小火,并把灰塵帶走。sells是拼寫錯誤應該是CELLS。
sells應該是CELLS細胞之誤吧!