請(qǐng)譯如下一句話并詳解之!Only when that fails shall I leave the ship,but not before that,nor shall any of my crew.
熱心網(wǎng)友
整個(gè)句子有兩部分倒裝,一處省略. 將句子補(bǔ)充完整后,并恢復(fù)正常語(yǔ)序,就變成:Only when that fails I shall leave the ship, but I don't leave before that, my crew shall not leave, either。只有當(dāng)這個(gè)努力失敗后,我才能離開(kāi)船,但是在此之前,我不可以離開(kāi)船,我的船員們也不能離開(kāi)。
熱心網(wǎng)友
同意臭腦袋的說(shuō)明