“看到菜單上的‘豚肉’忍不住想嘗鮮,誰知端上來的卻是豬肉。該日式餐館解釋說,在日語中‘豚肉’就是豬肉的意思,”(詳見11月1日《南方都市報》A40版)
熱心網友
砸了他的攤子
熱心網友
那老板不懂,豚這個字的本義就是“小豬”,這是古漢語,日本學去的。再說,在日本菜館按他們的叫法也無可厚非。就像有些地方叫米線有些地方叫粉之類。
熱心網友
在網上狂發帖子,請論壇上的憤青一起來參加抗日游行示威活動。砸了它那個哈日的飯店。
“看到菜單上的‘豚肉’忍不住想嘗鮮,誰知端上來的卻是豬肉。該日式餐館解釋說,在日語中‘豚肉’就是豬肉的意思,”(詳見11月1日《南方都市報》A40版)
砸了他的攤子
那老板不懂,豚這個字的本義就是“小豬”,這是古漢語,日本學去的。再說,在日本菜館按他們的叫法也無可厚非。就像有些地方叫米線有些地方叫粉之類。
在網上狂發帖子,請論壇上的憤青一起來參加抗日游行示威活動。砸了它那個哈日的飯店。