首先,為什么用central而不是middle或者其它什么?其次,西藏為什么是Tibet而不是拼音Xizang?像這樣不用拼音的中國地名還有嗎?
熱心網友
首先,西藏中路實際上所指的并不光是中間的意思,仔細查看這段鐵路,你會發現它是中心地帶,因為這段鐵路是直通拉薩的。拉薩就是西藏的中心,也就是西藏鐵路的中心,所以用central而不是middle了。 其次,Tibet是西藏的英文拼寫,他是約定俗成的,是英國人起的名字,并在英語中廣為使用。 象這樣的名字還有 澳門 Macao 香港 Hong Kong 九龍 Kowloon 新界New Territories 香港島 Hong Kong Island 青島 Tsingtao 臺北Taibei or Taipei 內蒙古 Inner Mongolia 杭州 Hangzhou or Hangchow (漢字帶州的就可以是zhou or chow ) 烏魯木齊 Urumqi 拉薩 Lhasa 我能記起的就這么多了,希望能對你有些幫助,日后在閱讀中是可以積累很多的。。