國外公司名稱后通常是CO.或是LTD.,怎么有的公司在名稱后面是LLC呀?

熱心網友

表示“有限公司”的縮寫很多: Co.,Ltd.=Company Limited。國內企業及大部分國外企業喜歡用這個來表示。 Ltd.其實也是表示有限公司,只不過省略了。香港和臺灣地區的企業以及歐洲的許多企業喜歡用這個表示。 Inc.=Incorporated 主要是美國和加拿大的企業喜歡用這個表示。 株式會社,大家都知道的,日本人對有限公司的稱呼。 PTY 我不知道全稱是什么,澳洲及馬來西亞那一帶的企業用這個表示。 LLC 同樣不知道全稱是什么,阿拉伯國家用這個表示。 其他的一時想不起來了。以前接觸過許多形式的表示方法。

熱心網友

有限責任公司(Limited Liability Company),簡稱LLC

熱心網友

有一種叫有限責任公司(Limited Liability Company),簡稱LLC。LLC與LLP基本含義相同, 不過,LLC較適合會計事務所和公司,LLP適合律師事務所