此句該如何翻譯?in protest against it應(yīng)該如何理解?

熱心網(wǎng)友

這句話可翻譯成:他提交辭呈,以示抗議。

熱心網(wǎng)友

他提交辭呈,以示抗議。

熱心網(wǎng)友

他提交辭職信以表示對它的抗議。it是指他抗議的具體事情。

熱心網(wǎng)友

抗議。it是抗議的對象。

熱心網(wǎng)友

進群學(xué)英語,歡迎你 共享里有 新東方背單詞 是劉暢講得很好