玉戶簾中卷不去, 搗衣砧上拂還來。鴻雁長(zhǎng)飛光不度, 可憐春半不還家。 落月?lián)u情滿江樹。這幾句作何解?直譯
熱心網(wǎng)友
月光照在閨房的門簾上,卷也卷不走;照在曾為丈夫搗過衣服的衣砧上,拂去了卻又回來?!熬聿蝗ァ?、“拂還來”這兩個(gè)富有典型意義的細(xì)節(jié)描寫,表面上是寫月光,實(shí)際上是渲染思婦心中揮遣不去的離愁。 天空廣袤,連善于長(zhǎng)飛的大雁都不能飛出無邊的月光世界,連善游的魚龍也只能掀起一層層波紋卻游不到你的身邊,我又怎么能和你相會(huì)呢?這里以鴻雁、魚龍與自己渴望夫妻團(tuán)聚的急切心情相比,就更顯出了思婦的離愁之深?!白蛞归e潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜?!边@四句把夢(mèng)境與實(shí)境交織在一起,虛實(shí)相間,從而把月夜將盡、夢(mèng)境難以實(shí)現(xiàn)的愁悵之情烘托得纏綿悱惻。 “斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路 。不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。這四句是寫離愁夜曲結(jié)束,新的一天的思戀情歌開始?!皳u情”二字描摹出了思婦那搖人心旌的如夢(mèng)似幻的真摯相思之情,使無形的感情真實(shí)可感。