Delivery dates can be reviewed at your request should these not be within your requirements.交貨期將按您的要求確認(rèn),但后半句意思與前半句好像有沖突。麻煩給解釋一下。

熱心網(wǎng)友

如果交貨期不符合您的要求,可應(yīng)您的要求重新確定。should......這是個倒裝的條件句,相當(dāng)于if these are not within your requirements. at your request...應(yīng)您的請求

熱心網(wǎng)友

這里should是‘如果’的意思。如果你(發(fā)過來)的定單里沒有標(biāo)明交貨日期,以后你也可以要求對此進(jìn)行商議。