一、種族隔離罪的概念、含義、內(nèi)容二、種族隔離罪的基本特征 三、有關(guān)種族隔離罪國(guó)際文件的相關(guān)規(guī)定四、與中國(guó)的刑事法律相比較

熱心網(wǎng)友

《禁止并懲治種族隔離罪行國(guó)際公約》 聯(lián)合國(guó)大會(huì)一九七三年十一月三十日第3068(XXVIII)號(hào)決議 通過(guò)并開(kāi)放給各國(guó)簽字和批準(zhǔn) 生效:按照第十五條的規(guī)定,于一九七六年七月十八日生效。 本公約締約國(guó), 憶及在聯(lián)合國(guó)憲章的規(guī)定中,全體會(huì)員國(guó)保證與聯(lián)合國(guó)合作,采取聯(lián)合和單獨(dú)行動(dòng),以達(dá)到全世界對(duì)于全人類的人權(quán)和基本自由的尊重和遵守,不因種族、性別、語(yǔ)言、宗教而有任何區(qū)別, 考慮到世界人權(quán)宣言宣布,人人生而自由,在尊嚴(yán)和權(quán)利上人人平等,且人人皆得享受該宣言所載的一切權(quán)利和自由,不因種族、膚色或民族本源等而有任何區(qū)別。 考慮到給予殖民地國(guó)家和人民獨(dú)立宣言,大會(huì)在宣言中聲明解放的進(jìn)程是不可抗拒和不能扭轉(zhuǎn)的,為了人類的尊嚴(yán)、進(jìn)步和正義,必須終止殖民主義以及相關(guān)聯(lián)的一切隔離和歧視作法, 鑒于各國(guó)依照消除一切形式種族歧視國(guó)際公約,特別譴責(zé)種族分離和種族隔離,并承諾在受其管轄的領(lǐng)土內(nèi),防止、禁止和根除這種性質(zhì)的一切作法, 鑒于防止并懲治種族滅絕罪行公約規(guī)定,也可列為種族隔離行為的某些行為構(gòu)成國(guó)際法的罪行, 鑒于戰(zhàn)爭(zhēng)罪及危害人類罪不適用法定時(shí)效公約規(guī)定,“種族隔離政策所造成的不人道行為”足以列為危害人類罪, 鑒于聯(lián)合國(guó)大會(huì)通過(guò)了許多決議,譴責(zé)種族隔離的政策和作法為危害人類的罪行, 鑒于安全理事會(huì)曾經(jīng)強(qiáng)調(diào),種族隔離及其繼續(xù)加劇和擴(kuò)大,嚴(yán)重地?cái)_亂并威脅國(guó)際和平與安全, 深信訂立禁止并懲治種族隔離罪行國(guó)際公約,可使在國(guó)際一級(jí)和國(guó)家一級(jí)上能夠采取更有效的措施,以禁止和懲治種族隔離的罪行。 茲協(xié)議如下: 第 一 條 1.本公約締約國(guó)宣布:種族隔離是危害人類的罪行,由于種族隔離的政策和作法以及類似的種族分離和歧視的政策和作法所造成的不人道行為,如本公約第二條所規(guī)定者,都是違反國(guó)際法原則,特別是違反聯(lián)合國(guó)憲章的宗旨和原則的罪行,對(duì)國(guó)際和平與安全構(gòu)成嚴(yán)重的威脅。 2.本公約締約國(guó)宣布:凡是犯種族隔離罪行的組織、機(jī)構(gòu)或個(gè)人即為犯罪。 第 二 條 為本公約的目的,所謂“種族隔離的罪行”,應(yīng)包括與南部非洲境內(nèi)所推行的相類似的種族分離和種族歧視的政策和辦法,是指為建立和維持一個(gè)種族團(tuán)體對(duì)任何其他種族團(tuán)體的主宰地位,并且有計(jì)劃地壓迫他們而作出的下列不人道行為: (a)用下列方式剝奪一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體的一個(gè)或一個(gè)以上成員的生命和人身自由的權(quán)利: (一)殺害一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體的成員; (二)使一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體的成員受到身體上或心理上的嚴(yán)重傷害,侵犯他們的自由或尊嚴(yán),或者嚴(yán)刑拷打他們或使他們受殘酷、不人道或屈辱的待遇或刑罰; (三)任意逮捕和非法監(jiān)禁一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體的成員; (b)對(duì)一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體故意加以旨在使其全部或局部滅絕的生活條件; (c)任何立法措施及其他措施,旨在阻止一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體參與該國(guó)政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化生活者,以及故意造成條件,以阻止一個(gè)或一個(gè)以上這種團(tuán)體的充分發(fā)展,特別是剝奪一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體的成員的基本人權(quán)和自由,包括工作的權(quán)利、組織已獲承認(rèn)的工會(huì)的權(quán)利、受教育的權(quán)利、離開(kāi)和返回自己國(guó)家的權(quán)利、享有國(guó)籍的權(quán)利、自由遷移和居住的權(quán)利、自由主張和表達(dá)的權(quán)利以及自由和平集會(huì)和結(jié)社的權(quán)利; (d)任何措施,包括立法措施,旨在用下列方法按照種族界線分化人民者:為一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體的成員建立單獨(dú)的保留區(qū)或居住區(qū),禁止不同種族團(tuán)體的成員互相通婚,沒(méi)收屬于一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體或其成員的地產(chǎn); (e)剝削一個(gè)或一個(gè)以上種族團(tuán)體的成員的勞力,特別是強(qiáng)迫勞動(dòng); (f)迫害反對(duì)種族隔離的組織或個(gè)人,剝奪其基本權(quán)利和自由。 第 三 條 任何個(gè)人、組織或機(jī)構(gòu)的成員、或國(guó)家代表,不論出于什么動(dòng)機(jī),如有下列行為,即應(yīng)負(fù)國(guó)際罪責(zé),不論是住在行為發(fā)生地的國(guó)家的領(lǐng)土內(nèi)或其他國(guó)家: (a)觸犯、參與、直接煽動(dòng)或共同策劃本公約第二條所列舉的行為; (b)直接教唆、慫恿或幫同觸犯種族隔離的罪行。 第 四 條 本公約締約國(guó)承諾: (a)采用任何必要的立法或其他措施,來(lái)禁止并預(yù)防對(duì)于種族隔離罪行和類似的分隔主義政策或其表現(xiàn)的鼓勵(lì),并懲治觸犯此種罪行的人; (b)采取立法、司法和行政措施,按照本國(guó)的司法管轄權(quán),對(duì)犯有或被告發(fā)犯有本公約第二條所列舉的行為的人,進(jìn)行起訴,審判和懲罰,不論這些人是否住在罪行發(fā)生的國(guó)家的領(lǐng)土內(nèi),也不論他們是該國(guó)國(guó)民抑或其他國(guó)家的國(guó)民,抑或是無(wú)國(guó)籍的人。 第 五 條 被控犯有本公約第二條所列舉的行為的人,得由對(duì)被告取得管轄權(quán)的本公約任何一個(gè)締約國(guó)的主管法庭或?qū)δ切┮呀邮芷涔茌牂?quán)的締約國(guó)具有管轄權(quán)的一個(gè)國(guó)際刑事法庭審判。 第 六 條 本公約締約國(guó)承諾遵照聯(lián)合國(guó)憲章,接受和執(zhí)行安全理事會(huì)為了預(yù)防、禁止和懲罰種族隔離罪行所作的決定,并協(xié)力執(zhí)行聯(lián)合國(guó)其他主管機(jī)關(guān)為達(dá)成本公約的目的所作的決定。 第 七 條 1.本公約締約國(guó)承諾就其為執(zhí)行本公約的規(guī)定而采取的立法、司法、行政及其他措施,向第九條規(guī)定設(shè)置的小組,定期提出報(bào)告。 2.報(bào)告的副本應(yīng)送由聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)轉(zhuǎn)送種族隔離問(wèn)題特別委員會(huì)。 第 八 條 本公約任何締約國(guó)得請(qǐng)聯(lián)合國(guó)任何主管機(jī)關(guān)依照聯(lián)合國(guó)憲章,采取其認(rèn)為適當(dāng)?shù)男袆?dòng),以預(yù)防并禁止種族隔離罪行。 第 九 條 1.人權(quán)委員會(huì)主席應(yīng)指派兼任本公約締約國(guó)代表的人權(quán)委員會(huì)委員三人,組成小組,審議各締約國(guó)依照第七條的規(guī)定所提出的報(bào)告。 2.人權(quán)委員會(huì)的委員如果沒(méi)有本公約締約國(guó)的代表,或這種代表不足三名時(shí),聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)于咨商本公約全體締約國(guó)后,指派一名或數(shù)名不是人權(quán)委員會(huì)委員的締約國(guó)代表,在本公約締約國(guó)的代表當(dāng)選為人權(quán)委員會(huì)委員之前,參加依照本條第一款所成立的小組的工作。 3.小組得于人權(quán)委員會(huì)開(kāi)會(huì)前后,舉行不超過(guò)五天的會(huì)議,審議根據(jù)第七條提出的報(bào)告。 第 十 條 1.本公約締約國(guó)授權(quán)人權(quán)委員會(huì): (a)要求聯(lián)合國(guó)各機(jī)關(guān)根據(jù)消除一切形式種族歧視國(guó)際公約第十五條規(guī)定轉(zhuǎn)送請(qǐng)?jiān)笗北緯r(shí),注意關(guān)于本公約第二條所列舉的行為的控訴; (b)根據(jù)聯(lián)合國(guó)各主管機(jī)關(guān)的報(bào)告和本公約締約國(guó)的定期報(bào)告,編寫一份清單,列出據(jù)稱應(yīng)對(duì)觸犯本公約第二條所列罪行負(fù)責(zé)的個(gè)人、組織、機(jī)構(gòu)或國(guó)家代表,以及本公約締約國(guó)已對(duì)其提起訴訟的個(gè)人、組織、機(jī)構(gòu)或國(guó)家代表; (c)要求聯(lián)合國(guó)各主管機(jī)構(gòu)提出關(guān)于負(fù)責(zé)管理托管領(lǐng)土、非自治領(lǐng)土、以及大會(huì)1960年12月14日第1514(xv)號(hào)決議所適用的其他領(lǐng)土的當(dāng)局,對(duì)據(jù)稱觸犯本公約第二條所列罪行,并相信在其領(lǐng)土和行政管轄權(quán)之下的個(gè)人所采取的措施的情報(bào)。 2.在大會(huì)第1514(xv)號(hào)決議所載的給予殖民地國(guó)家和人民獨(dú)立宣言的目標(biāo)尚未達(dá)成以前,本公約的規(guī)定不得限制其他國(guó)際文書或聯(lián)合國(guó)及其專門機(jī)構(gòu)給予這些人民的請(qǐng)?jiān)笝?quán)利。 第十一條 1.就引渡而言,本公約第二條所列舉的行為不應(yīng)視為政治罪。 2.本公約締約國(guó)承諾遇此等情形時(shí),依照本國(guó)法律和現(xiàn)行條約,準(zhǔn)予引渡。 第十二條 各締約國(guó)如對(duì)本公約的解釋、適用或執(zhí)行發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)而無(wú)法以談判解決時(shí),除爭(zhēng)執(zhí)各方已協(xié)議以其他方式解決外,得經(jīng)爭(zhēng)執(zhí)締約國(guó)請(qǐng)求,提交國(guó)際法院處理。 第十三條 本公約開(kāi)放給所有國(guó)家簽字。在本公約生效前尚未簽字的任何國(guó)家得加入本公約。 第十四條 1.本公約應(yīng)經(jīng)各簽字國(guó)批準(zhǔn)。批準(zhǔn)書應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。 2.加入應(yīng)于加入書交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)時(shí)生效。 第十五條 1.本公約應(yīng)在第二十國(guó)的批準(zhǔn)或加入書交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)之日后第三十日開(kāi)始生效。 2.本公約對(duì)于第二十國(guó)的批準(zhǔn)或加入書交存后,批準(zhǔn)或加入本公約的國(guó)家,應(yīng)于該國(guó)交存批準(zhǔn)或加入書之日后第三十日開(kāi)始生效。 第十六條 締約國(guó)得用書面通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)退出本公約。退出應(yīng)于秘書長(zhǎng)接到通知之日后一年生效。 第十七條 1.任何締約國(guó)得隨時(shí)用書面通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng),要求修正本公約。 2.聯(lián)合國(guó)大會(huì)應(yīng)對(duì)這項(xiàng)要求決定所應(yīng)采取的步驟。 第十八條 聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將下列事項(xiàng)通知所有國(guó)家: (a)依第十三條和第十四條所作的簽字,批準(zhǔn)和加入; (b)本公約依第十五條開(kāi)始生效的日期; (c)依第十六條所提的退出; (d)依第十七條所提的通知。 第十九條 1.本公約中文、英文、法文、俄文和西班牙文五種文本具有同等效力;本公約應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)檔案庫(kù)。 2.聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將本公約經(jīng)證明無(wú)誤的復(fù)制本,分送所有國(guó)家。 。

熱心網(wǎng)友

西部大開(kāi)發(fā)的過(guò)程中,不可避免地必然會(huì)涉及到這樣一個(gè)問(wèn)題:如何處理少數(shù)民族刑法與我國(guó)現(xiàn)行刑法典之間的關(guān)系?對(duì)此,學(xué)者們一致認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)利用憲法和法律賦予民族自治地方立法機(jī)關(guān)的變通刑事立法的權(quán)力,將民族刑事政策和司法實(shí)踐中總結(jié)出來(lái)的經(jīng)驗(yàn)予以法律化、制度化,即由自治地區(qū)的人民代表大會(huì)根據(jù)某個(gè)民族的特殊情