in the end, at last,finally 怎么區(qū)別?in the end, at last,finally 怎么區(qū)別?
熱心網(wǎng)友
in the end 意思是“最后, 終于”,如: In the end things will mend. [諺]事到頭, 總有救。He tried many times to pass the exam, and in the end he succeeded. 他多次努力通過這項考核,最終他成功了。at last 意思是“終于”,表示“終于”與 in the end 相當。finally 意思是“最后,最終”,如:She finally agreed with me. 她最后同意了我(的意見)。 Their dispute has not finally settled yet. 他們間的爭端尚未最終解決。
熱心網(wǎng)友
in the endadv.最后, 終于at lastadv.終于finally[5faInElI]adv.最后, 終于, 不可更改地, 決定性地