老師說らしい前面加的是動,形容詞的普通體.名詞和形容動詞的詞干.但是怎么有個句子是.彼は學生のころ,選手だったらしいです.怎么らしい前面的名詞就不是詞干啊?
熱心網友
樓上的大人的意思是:らしい推測的是でした而不是選手.重點是"是"でした所以らしい前面是でした的普通體だった.因為之前有了彼は選手でした才可以這樣變.要是沒有這句的話,憑空推測的話只能是:彼は學生のころ,選手らしいです.是嗎?
熱心網友
簡單點說,選手らしい的意思是,好象是選手;選手だったらしい的意思是好象曾經是選手。至于語法方面,正如樓上所說,選手前面接了だった這一過去式的普通體。
熱心網友
從以下的例句你就可以看出它們是怎么變化而來的。—彼は學生のころ,選手でした。(表示判斷的肯定句,過去式的敬體)—彼は學生のころ,選手だった。(表示判斷的肯定句,過去式的簡體)—彼は學生のころ,選手だったらしいです。(表示對過去的事實的推測的句子,過去式的簡體)因為例子說的是:彼は學生のころ,表示過去的事實,所以才有這樣的變化。補充:你都知道:らしい前面加的是動,形容詞的普通體。名詞和形容動詞的詞干。如果是對目前、現在的事實的推測,當然是用名詞的 選手+らしい。這并沒有矛盾。彼は選手らしい。彼は選手らしいだ。彼は選手らしいです。關于らしい的用法:らしい、助?釉~,表示推測。前接名詞、形容?釉~的語?幀⒒蛘?釉~、形容詞的終止形。(1)なんらかの根??や理由のある推量を表す。…と推定される。 ·この空模??では雪にでもなる〈らしい〉·この明るさからすると、日沒までにはまだ間がある〈らしい〉·この本は山田君の〈らしい〉(2)判斷の結果を斷定せず、婉曲に表現する。…であるようだ。…だと思われる。 ·むこうから來るのは親父〈らしい〉·彼の家は駅から?iいてすぐ〈らしい〉·講演會は二?rから〈らしい〉(3)…にふさわしい??子である、…によく似た狀?Bである、などの意を表す。 ·やっと祝賀會〈らしい〉ふんいきになってきた。·どうやら外國に來た〈らしい〉?莘證摔勝欷俊?らしい的用法、除了助?釉~之外,還有接尾語,與助?釉~很難區別。·あれはいつまでも子供〈らしい〉接尾語·彼はほんとうに男〈らしい〉接尾語·あれは隣の子供〈らしい〉助?釉~·あの人が??題の男〈らしい〉助?釉~。