是E-mail里最后出現(xiàn)的
熱心網(wǎng)友
去做某事
熱心網(wǎng)友
我給你講講它的演變 吧。I have to go. 我必須走了,不得不走了。你該知道,have 后面經(jīng)常接got 。have got = have所以有:I have got to go.接著有了got to go 這還沒(méi)完。還有進(jìn)一步的演變:gotta go這里 gotta = got to 。相當(dāng)于連讀連寫(xiě)。gotta go 是最口語(yǔ)化的說(shuō)法。我把來(lái)龍去脈講這么清楚,把分送我,別人沒(méi)什么說(shuō)的。
熱心網(wǎng)友
“我得走了。”、“我該走了。” 是告別時(shí)常用的口頭語(yǔ)。
熱心網(wǎng)友
告別時(shí)常見(jiàn).意思是:"我走了!"
熱心網(wǎng)友
意思是"我得走了"
熱心網(wǎng)友
如果第一感覺(jué),應(yīng)該是“要走了”的意思,但由于你沒(méi)有給出具體的語(yǔ)境,不知道是在什么情況下出現(xiàn)的,所以很難給你正確的答案喲~~~~
熱心網(wǎng)友
got to go = I have to go 是一種十分口語(yǔ)化的用法意思是說(shuō):“我必須走了”或“我得閃人了”