翻譯句子:It is seconds before we leave for New York.
熱心網(wǎng)友
我們即將出發(fā)去紐約了.
熱心網(wǎng)友
應(yīng)該是:我們離開紐約前還有幾秒鐘.
熱心網(wǎng)友
正確說法是:我們馬上要去紐約了。那些翻譯成離開的都是沒有弄清leave和leave for的區(qū)別,for接的是要去的地方
熱心網(wǎng)友
我們即將出發(fā)去紐約了.
熱心網(wǎng)友
離我們出發(fā)前往紐約只有幾秒鐘了
熱心網(wǎng)友
在我們離開紐約前,還有幾秒鐘!
熱心網(wǎng)友
我們離開紐約前還有幾秒鐘.
熱心網(wǎng)友
在我們離開紐約前的幾妙鐘.
熱心網(wǎng)友
離我們前往紐約只有幾秒時間了
熱心網(wǎng)友
last couple minutes, we will leave new york.
熱心網(wǎng)友
翻譯句子:It is seconds before we leave for New York.離我們出發(fā)前往紐約只有幾秒鐘了