熱心網友

《墨子閑詁〉

熱心網友

墨子閑詁因閑的繁體字很容易與間混淆,故有此誤會

熱心網友

《墨子閑詁》 去了可以看一下。

熱心網友

是《墨子間詁》“閑詁”還是“間詁” 《墨子間詁》是孫詒讓先生的著名的學術著作。近代大學者俞樾在《墨子序》中說: “瑞安孫詒讓仲容,乃集諸說 之大成,著《墨子間詁》。凡諸家之說,是者從之,非者正之,闕略者補之。”因為這部書有很高的學術價值,所以成了近代、現代研究《墨子》 的最通用的本子。 但不少人卻搞不清這部書的書名,常常把它寫成或讀成《墨子閑詁 》。 如某著名書法家為“詒 讓先生逝世八十周年、玉海 樓建樓一百周年紀念獻詞” 寫了這樣的對聯:“疏周禮研契文閑詁墨經續二千年之絕學,披佚篇羅新籍藏書玉海照今后世以明燈”,他高度地評價了孫詒讓先生與玉海樓的業績,可惜把“間詁”錯寫成了“閑詁”。 最近在瑞安舉行紀念孫詒 讓先生誕生一百五十周年學術討論會,某學者發言時也把“間詁”錯讀作“閑詁”。 為什么會出現這樣的差錯 我認為一個原因是有些人沒有讀過《墨子間詁》,另一原因是舊版繁體字引起的。 在繁體字中,“*”是正 字,而“間”是“*”的俗 字, 即“間”是不規范的漢字,按規范應該寫作“*”。 如“間接”要寫作“*接”, “離間”要寫作“離*”。因 此,《墨子間詁》舊版都印作 《墨子*詁》。又,繁體字 中,“*”通“閑”,“*” 與“閑”兩字長期混用。如 “空閑”可寫成“空*”, “閑言碎語”可寫作“*言碎 語”。 所以許多對《墨子間詁》不了解或沒有翻閱過的人,看到 這個“”字,就以為是“閑”字, 于是就把這書名讀作或寫作 《墨子閑詁》了。 間詁,應讀作*,為夾注,指夾在正文句子中 間的字體較小的注釋文字。漢 朝許慎注釋《淮南子》,他就把書名叫作《鴻烈間詁》(因 《淮南子》原名叫《鴻 烈》)。清代學者葉德炯曾解 釋悅:“間詁,猶言夾注,與 箋同實而異名…蓋其書為許 君未卒業之書,僅約略箋識 其旁,若夾注然,故謂之間 詁。”而孫詒讓先生自己在 《墨子間詒》序言中說“昔 許叔重(即許慎)注《淮南王書》,題曰《鴻烈間詁》, 間者發其疑悟,詁者正其訓 釋。 今于字義多遵許學,故 遂用題署。”從這序言看,孫 詒讓先生是學許慎,書名取作《墨子間詁》的。但他的 “間詁”的命意與葉德炯說的似。