happy new year是省略句,省了什么?還有eye right,down with the gangof four,它們省了什么
熱心網友
happy new year————————I wish you a happy new yeareye right 就是像右看,沒有省略。其中,eye是動詞,right是副詞。 這是個祈使句。down with the gang 也不是省略。 down with是詞組,意思是“打倒”。所以喊一個口號,說“打倒XXX”,就說“DOWN WITH XXXX”例如,“打倒日本狗!”就是“DOWN WITH THE JAPANIMAL!!!!”
熱心網友
Wish you a happy new year!
熱心網友
省略了主語與賓語,