請問except/except for/besides/in addition to的意義、用法和區別?謝謝!
熱心網友
except[ik5sept]vt。除, 把。。。除外, 反對, 不計vi。反對prep。除了。。。之外, 若不是, 除非conj。只是, 要不是EXCEPT[ik5sept][計]“禁”門, “與非”門besides[bi5saidz]adv。此外prep。除。。。之外besides[bi5saidz]prep。除。。。之外(尚具。。。)除了。。。之外(不再有。。。)Besides English, he has to study German。除了英語, 他還要學德語。We have no other dictionaries besides these。除了這些辭典外, 我們沒有別的辭典了。besides[bi5saidz]adv。而且; 還有; 另外; 此外It's too late to go to the basketball match now; besides it's beginning to rain。現在去看籃球比賽已經太晚了, 何況, 又開始下雨了。He gave me a book, a pen and some money besides。他給我一本書, 一支鋼筆, 此外還給一些錢。besides 和except都含“除。。。外”的意思。besides指“除。。。外, 另外還有”, 著重“另外還有”, 如:I have five other books besides this。除這本以外, 我還有五本別的書。except的含意是“從整體里減去一部分”, 因為“所說的道理或事實不能適用于那部分”, 著重于“排除在外”, 如:We all went there except Xiao Li。除了小李以外, 我們都到那兒去了。beside[bi5said]prep。在。。。旁邊; 在。。。附近與。。。相比離開; 在。。。之外; 與。。。無關Beside yours our achievement counts for little。與你們的成就比較起來, 我們的算不了什么。His argument is beside the subject。他的議論離開主題了。He has no money beside this。他除此之外沒有錢了。beside[bi5said]adv。在旁邊The ladies rode in the carriage and we ran along beside。女士們乘坐馬車, 我們則跟在車旁跑。【說明】 beside 與 besides均可作介詞用, 但beside[bi5said]意指“在。。。旁邊”, 如: beside the river在河邊, 而besides[bi5saidz]則指“除。。。以外, 還有。。。”, 如: Besides these honors he received a sum of money。除了榮譽以外, 他還得了一筆錢。beside oneself不知所措; 精神錯亂, 為某事而忘形except[ik5sept]prep。除。。。之外, 除去, 除掉We all went except John。除了約翰外, 我們都去了。except[ik5sept]conj。(=unless)[古]除非, 若不是只是, 除。。。之外I would come except it rains。要是不下雨, 我就來。except[ik5sept]vt。除掉, 免除(from)You will all be punished, I can except no one。你們都得受罰, 一個也不能例外。【說明】 except與besides意義不同。 “We all agreed except him。”表示“我們都同意, 只有他不同意。”“We all agreed besides him。”表示“我們都同意, 他也同意。”exceptableadj。可例外的, 可除外的except for除。。。之外, 只是except that除了, 只是見 besidesEXCEPT[ik5sept]n。【計】“禁”門, “與非”門A EXCEPT B gate A與非B門in addition toadv。除。。。之外。