熱心網(wǎng)友
那是在1812年,美國和英國為了爭(zhēng)奪殖民地而大動(dòng)干戈,打得不可開交。當(dāng)時(shí),紐約州的特羅伊城有一名叫山姆爾·威爾遜的商人,專門負(fù)責(zé)向美軍提供牛肉。他因此而小有名氣,認(rèn)識(shí)的人都稱其為“山姆大叔”。根據(jù)有關(guān)規(guī)定,政府采購部門在收購“山姆大叔”的牛肉時(shí),都要在包裝箱蓋上“US”(美國國名的縮寫為“US”或“USA”)的符號(hào),以此作為美國財(cái)產(chǎn)的標(biāo)記。十分湊巧的是,“山姆大叔”(Uncle Sam)的英文縮寫也是“US”。人們看到那些經(jīng)過“山姆大叔”之手的牛肉成為了美國的財(cái)產(chǎn),很自然地把這兩個(gè)“US”名稱聯(lián)系在一起。這樣一傳十,十傳百,結(jié)果“山姆大叔”漸漸地成了美國的“綽號(hào)”。“山姆大叔”是一個(gè)什么樣的形象呢?19世紀(jì)30年代,一位美國漫畫家發(fā)揮了充分的想象,將“山姆大叔”描繪成一個(gè)瘦弱的高個(gè)子老人。只見他長著白頭發(fā),蓄有山羊胡子,頭上戴著的是一頂有星條圖樣的高帽。到了1961年,美國國會(huì)通過一項(xiàng)決議,正式確認(rèn)“山姆大叔”為美國的象征。
熱心網(wǎng)友
根據(jù)有關(guān)規(guī)定,政府采購部門在收購“山姆大叔”的牛肉時(shí),都要在包裝箱蓋上“US”(美國國名的縮寫為“US”或“USA”)的符號(hào),以此作為美國財(cái)產(chǎn)的標(biāo)記。十分湊巧的是,“山姆大叔”(Uncle Sam)的英文縮寫也是“US”。人們看到那些經(jīng)過“山姆大叔”之手的牛肉成為了美國的財(cái)產(chǎn),很自然地把這兩個(gè)“US”名稱聯(lián)系在一起。這樣一傳十,十傳百,結(jié)果“山姆大叔”漸漸地成了美國的“綽號(hào)”。
熱心網(wǎng)友
“山姆大叔”是美國的綽號(hào),它同自由女神一樣,為世人所熟知。 美國的報(bào)紙雜志、文學(xué)作品和漫畫中,經(jīng)常可以看到“山姆大叔”的名字及其生動(dòng)的形象。在不同畫家的筆下,“山姆大叔”神態(tài)各異,有的兇狠可憎,有的和藹可親。但最常見的形象還是高高的個(gè)子、瘦削的面龐,頭戴飾星高頂帽,身穿燕尾服和條紋褲,雖白發(fā)蒼髯,卻精神矍鑠,一派威儀。這一形象深受美國人民的喜愛。 “山姆大叔”這一綽號(hào)產(chǎn)生于1812年美英戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期。紐約州的洛伊城有一位肉類包裝商,名叫塞繆爾·威爾遜。他誠實(shí)能干,富于創(chuàng)業(yè)精神,在當(dāng)?shù)睾苡型牛藗冇H切地叫他“山姆大叔”。戰(zhàn)爭(zhēng)期間,他擔(dān)任紐約州和新澤西州的軍需檢驗(yàn)員,負(fù)責(zé)在供應(yīng)軍隊(duì)的牛肉桶和酒桶上打戳。 1812年1月,紐約州長帶領(lǐng)一些人前往其加工廠參觀,看到牛肉桶上都蓋有E.A.—U.S.的標(biāo)記,便問是何意思。工人回答,E.A.是一個(gè)軍火承包商的名字,U.S.是美國的縮寫。湊巧的是,“山姆大叔”的縮寫也是U.S.,所以一個(gè)工人開玩笑地說,U.S.就是“山姆大叔”(Uncle Sam)。這件趣事傳開后,“山姆大叔”名聲大振。人們把那些軍需食品都稱為“山姆大叔”送來的食物。美國人還把“山姆大叔”誠實(shí)可靠、吃苦耐勞以及愛國主義的精神視為自己民族的驕傲和共有的品質(zhì)。從此這個(gè)綽號(hào)便不脛而走。第一次世界大戰(zhàn)中曾出現(xiàn)過“山姆大叔”號(hào)召美國青年當(dāng)兵的宣傳畫,流傳很廣。1961年,美國國會(huì)正式承認(rèn)“山姆大叔”為美國的民族象征。世人常用“山姆大叔”比喻美國,這個(gè)綽號(hào)是怎么來的呢? 1812年英美兩國為爭(zhēng)奪領(lǐng)土開戰(zhàn)。戰(zhàn)爭(zhēng)期間,美國有個(gè)專門供應(yīng)軍用牛肉的商人,名叫山姆、威爾遜,人們都叫他“山姆大叔”。官方在收購了他的牛肉以后,在肉箱上蓋“US”記號(hào),表是這是美國的。而“山姆大”(UNCLE SAM)的英文縮寫正好也是“US”,美國的綽號(hào)便由此得來。19世紀(jì)30年代,美國漫畫家把“山姆大步”畫成一個(gè)留著山羊胡子、頭戴星條高帽的瘦老頭,這一形象得到官方認(rèn)可。1961年國會(huì)正式作出決定,把“山姆大叔”定為美國的象征。 不過,由于美國一向玩弄特權(quán),遭到各國反對(duì),在第三世界國家中,“山姆大叔”是人們嘲諷的對(duì)象。關(guān)于美國“山姆大叔”綽號(hào)的來歷,說來很有意思。美國的全稱是美利堅(jiān)合眾國(United states of America),縮寫為U·S或U·S·A。1812年美英爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng),美國軍隊(duì)在紐約州首府奧爾巴尼和特洛伊等地集結(jié)了大量的軍需物品。這些物品上面均標(biāo)有U·S的字樣。巧的是,當(dāng)時(shí)的軍需品管理員名叫山姆爾·威爾遜,人稱“山姆大叔”(Uncle Sam)。因?yàn)樗值膬蓚€(gè)首寫字母也是U·S,人們便開玩笑說,這些軍用品都是“山姆大叔”的。后來,這個(gè)玩笑逐漸傳開,“山姆大叔”便成為美國的綽號(hào)了。 19世紀(jì)20年代,美國畫家又用漫畫把“山姆大叔”人格化。漫畫中的“山姆大叔”是一個(gè)白頭發(fā),有山羊胡子,戴星條高頂帽,身著紅、白、藍(lán)三色燕尾服和條紋褲的既瘦又高的老人。1961年美國國會(huì)通過決議,正式以“山姆大叔”作為美國的象征。山姆大叔”是美國的象征,但對(duì)于它的來歷卻未必都能說清其所以然。美國廣泛地流行著這樣一種傳說:在紐約州的特羅伊城,有一位年長的肉食加工廠主,名叫山姆.威爾遜。他勤勉、樂觀,為人忠厚,很受大家尊重,人們平日里都親切地稱他“山姆大叔”。美英戰(zhàn)爭(zhēng)期間,山姆大叔的工廠簽訂了一份為美軍生產(chǎn)桶裝肉類的有合同。他十分熱心地為前線士兵效力并歡迎大家前來參觀。一次,一位來廠參觀的政府官員注意到:所有的木桶上都印有U.S.(United States的縮寫)的字樣,便好奇地探詢究竟。由于山姆大叔(Uncle Sam)這兩個(gè)英文詞第一個(gè)字母也是U 和S,所以一個(gè)工人就開了個(gè)玩笑,說是這些木桶都是山姆大叔的。后來這個(gè)笑話傳開了。1830年以后,山姆大叔成了漫畫的題材。在畫家們的筆下,山姆大叔蓄起了山羊胡,頭戴飾有星徽的大禮帽,身穿條紋褲和外套(美國星條旗的圖案),變成了一個(gè)身材頎長,笑容可掬的老頭,以美國的形象到處出現(xiàn)。這些漫畫中最為著名的一幅,是詹姆士.蒙哥馬利的以自己為模特繪制出的一張募兵廣告。山姆大叔勤勉、開朗的性格和愛國熱忱表現(xiàn)了美國人民的天性和精神。因此,美國人民把他當(dāng)做國家的象征和代表。1961年,美國國會(huì)正式通過議案,承認(rèn)“山姆大叔”在美國人民心中留下了永久的地位。。