The differences between British and American English are relative minor-nothing like Chinese dialect differences.其中"nothing like"什么意思?
熱心網(wǎng)友
The differences between British and American English are relative minor-nothing like Chinese dialect differences.英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)(英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ))的差別相對(duì)來(lái)說(shuō)比較小,根本不像中國(guó)方言之間的差別(那么大)。nothing like, 完全不像...(那樣)
熱心網(wǎng)友
英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的差別相對(duì)小一些,一點(diǎn)兒也不像漢語(yǔ)的方言。nothing like一點(diǎn)兒也不像
熱心網(wǎng)友
nothing like,意為完全不像,沒(méi)有一點(diǎn)相同
熱心網(wǎng)友
"nothing like"是不同的意思嗎?和某某不一樣?我也不知道等高手來(lái)