請幫忙翻譯兩句話:1.熟能生巧。2.知識(shí)就是力量。

熱心網(wǎng)友

我來湊個(gè)熱鬧。1、 Practice makes perfect.是“熟能生巧”最常見的翻譯?,F(xiàn)補(bǔ)充兩個(gè):Use makes (leads to)perfectness.Dexterity comes by experience.2、Knowledge is power.比Knowledge is strength. 更合適作為“知識(shí)就是力量”的翻譯。當(dāng)年培根說這句話的時(shí)候,他要表達(dá)的意思是:知識(shí)越豐富,對(duì)別人的影響就越大,能力就越強(qiáng)。power就包含了這個(gè)“影響力、能力”的意思。strength雖然也可以表達(dá)思想、意志、性格的堅(jiān)強(qiáng),但是在強(qiáng)調(diào)對(duì)外界的影響時(shí),比power稍弱。此外,要把“知識(shí)就是力量”中的“就”的意味(需要體會(huì))翻譯出來,不妨采用:Knowledge itself is power.大家仔細(xì)體會(huì)一下。

熱心網(wǎng)友

1.熟能生巧:Practice makes perfect.2.知識(shí)就是力量:Knowledge is power.

熱心網(wǎng)友

Practice makes perfect.Knowledge is strenth.

熱心網(wǎng)友

1.熟能生巧。-- Practice makes perfect.2.知識(shí)就是力量。-- Knowledge is power.