北京胡同特點(diǎn)由來歷史資料

熱心網(wǎng)友

胡同一詞最初見諸元雜曲。關(guān)漢卿《單刀會》中,有“殺出一條血胡同來”之語。元雜劇《沙門島張生煮海》中,張羽問梅香:“你家住哪里?”梅香說:“我家住磚塔兒胡同。”磚塔胡同在西四南大街,地名至今未變。元人熊夢祥所著《析津志》中說得明白:“胡通二字本方言。”何處方言呢,元大都的。明人沈榜在《宛署雜記》中進(jìn)一步說:胡同本元人語。既是元人語,那就不能是漢語。元代將人劃分為四等:蒙古人、色目人、漢人、南人。所謂漢人,指北方的漢人、女真人、契丹人、高麗人。這四種人并非同一民族,也不使用同一語言。那么“元人語”也肯定不是“南人語”,至于色目人,包括的民族更多。故此“元人語”只能是蒙古語。 二、胡同與井關(guān)系密切 有的學(xué)者認(rèn)為,胡同是從“忽洞格”———井轉(zhuǎn)變過來的。筆者贊同這個觀點(diǎn)。因?yàn)閺拇蠖嫉膶?shí)際看,胡同與井的關(guān)系更密切一些。  先從胡同的形成看。元大都是從一片荒野上建設(shè)起來的。它的中軸線是傍水而劃的,大都的皇宮也是傍“海”而建的。那么其它的街、坊和居住小區(qū),在設(shè)計(jì)和規(guī)劃的時候,不能不考慮到井的位置。或者先挖井后造屋,或者預(yù)先留出井的位置再規(guī)劃院落的布局。無論哪種情況,都是“因井而成巷”。直到明清,每條胡同都有井,這是毋庸置疑的。   再從胡同的名字上看。北京胡同名字的成因,不外乎這么幾個:以寺廟命名的,以衙署、官府機(jī)構(gòu)命名的,以工地工場命名的,以府第、人名命名的,以市場命名的等等。但是,為數(shù)最多的,是以井命名的,光“井兒胡同”就曾經(jīng)有過十個;加上大井、小井、東西南北前后井、干井、濕井、甜水井、苦水井……不下四五十個。這說明,胡同與井是密切相關(guān)的。

熱心網(wǎng)友

走進(jìn)現(xiàn)代化的北京城,人們感興趣的往往不是那鱗次櫛比的高樓大廈、 四通八達(dá)的寬馬路,而是那曲折幽深的小小胡同,溫馨美麗的四合院。因此 ,有人稱古都文化為“胡同文化”和“四合院文化”。北京的胡同絕不僅僅是城市的脈絡(luò),交通的街道,她更是北京普遍老百姓生活的場所,京城歷史文化發(fā)展演化的重要舞臺。它記下了歷史的變遷,時代的風(fēng)貌,并蘊(yùn)含著濃郁的文化氣息,好象一座座民俗風(fēng)情的博物館,烙下了人們各種社會生活的印記。漫步其中,到處都是名勝古跡,細(xì)細(xì)品位又似北京的百科全書,不少胡同的一塊磚、一片瓦都有好幾百年的歷史了。

熱心網(wǎng)友

胡同一詞最早來源于女真族的霍通一詞。 女真語把"聚族而居"的意思表達(dá)為“霍通”,“火瞳”等詞。當(dāng)時蒙古語和女真語同屬于阿爾泰語系。后來蒙古族建立元朝后“霍通”一詞便被廣泛使用,被漢族人譯成了“胡同”。明朝沈榜在《宛署雜記》里曾寫道:“元人呼街巷為胡同”。《馬可波羅列紀(jì)》中也出現(xiàn)了“浩特兒”一詞。這些說明“胡同”一詞最早使用余元代。