常在網(wǎng)上見到“帳戶”、“賬戶”。生活中也常見到!請問中文高手:這兩個詞分別是什么意思?用處有什么區(qū)別?
熱心網(wǎng)友
應(yīng)該是一樣的。過去用帳,可能是基于記賬的載體多為紙質(zhì),古代為絲質(zhì)。現(xiàn)在用賬,可能基于賬離不開錢。
熱心網(wǎng)友
意思是一樣的,我們學(xué)校幾個會計老師上課都慣用“帳”,會計書上寫的是“賬”。估計漢字新編時,會計專業(yè)用詞也更新了。時間差別的問題。沒什么重要的,了解有這兩種寫法便可以了。
熱心網(wǎng)友
一樣的
熱心網(wǎng)友
一樣的,同音同義。
熱心網(wǎng)友
沒有區(qū)別。其實標(biāo)準(zhǔn)的應(yīng)該是“賬戶”,但是很多人都寫成“帳戶”。
熱心網(wǎng)友
是通假字
熱心網(wǎng)友
兩個詞是一個意思。只不過以前多用“帳”,現(xiàn)在多用“賬”了。我認(rèn)為“賬”更合適些,因為“貝”在古代有錢幣的意思。
熱心網(wǎng)友
沒有區(qū)別!完全一樣。只是個語文問題