有個老外唱的那個英文歌跟學友的這首的調子一樣的,到底誰翻誰的???
熱心網友
那首歌叫《吻別》是張學友的吻別 (國語專輯)中的主打歌( 唱片公司: 寶麗金 發行日期: 1993-03 )中文歌詞;詞:何啟弘 曲:殷文琦 編:殷文琦前塵往事成云煙消散在彼此眼前就連說過了再見也看不見你有些哀怨給我的一切 你不過是在敷衍你笑得越無邪我就會愛你愛得更狂野總在剎那間有一些了解說過的話不可能會實現就在一轉眼發現你的臉陌生不會再像從前我的世界開始下雪冷得讓我無法多愛一天冷得連隱藏的遺憾都那么地明顯我和你吻別在無人的街讓風癡笑我不能拒絕我和你吻別在狂亂的夜我的心等著迎接傷悲想要給你的思念就像風箏斷了線飛不進你的世界也溫暖不了你的視線我已經看見一場悲劇正上演劇終沒有喜悅我仍然躲在你的夢里面總在剎那間有一些了解說過的話不可能會實現就在一轉眼發現你的臉陌生不會再像從前我的世界開始下雪冷得讓我無法多愛一天冷得連隱藏的遺憾都那么地明顯我和你吻別在無人的街讓風癡笑我不能拒絕我和你吻別在狂亂的夜我的心等著迎接傷悲 邁克學搖滾翻唱的歌在他們的《Take Me To Your Heart》專輯(發行日期: 2004年4月27日 )英文歌詞:Take me to your heartHiding from the rain and snowTrying to forget but I won’t let goLooking at a crowded streetListening to my own heart beatSo many people all around the worldTell me where do I find someone like you girl(Chorus)Take me to your heart take me to your soulGive me your hand before I’m oldShow me what love is - haven’t got a clueShow me that wonders can be trueThey say nothing lasts foreverWe’re only here todayLove is now\or\neverBring me far awayTake me to your heart take me to your soulGive me your hand and hold meShow me what love is - be my guiding starIt’s easy take me to your heartStanding on a mountain highLooking at the moon through a clear blue skyI should go and see some friendsBut they don’t really comprehendDon’t need too much talking without saying anythingAll I need is someone who makes me wanna sing。
熱心網友
美國原唱??!
熱心網友
絕對中國原唱,外國翻版的
熱心網友
中國原唱
熱心網友
老張先吻別的。
熱心網友
張學友是原唱
熱心網友
張學友原唱,老外是翻唱的
熱心網友
Michael Learns to Rock翻唱,他們還特地在專輯以及網站上向張學友致敬,說是為了紀念這首歌推出10周年。前幾周去聽他們的演唱會,他們也說了類似的話,不過好像始終把《吻別》的原唱者張學友搞成了作曲人...
熱心網友
中國原唱