如何正確翻譯get beaten by a submission bug?錯(cuò)誤答案為:被倔強(qiáng)的蟲子咬了一口
熱心網(wǎng)友
驕兵必?cái)?/p>
熱心網(wǎng)友
因語境而定的,一般為“馬失前蹄,較兵必?cái) 钡囊馑及?/p>
熱心網(wǎng)友
be bitten by the bug [=get the bug]被迷住了 ・ He's got the tennis bug.他迷上了網(wǎng)球.
熱心網(wǎng)友
笑里藏刀,溫柔一刀,以柔克剛,視語境而定。
熱心網(wǎng)友
馬失前蹄
熱心網(wǎng)友
狗急跳墻暗箭難防