怎么翻譯這句英文:TO ALL TO WHOM THESE PRESENTS SHALL COME, GREETING!這段英文特別拗口,怎么翻譯?ELIZABETHTHESECONDbytheGraceofGodoftheUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIrelandandofOurotherRealmsandTerritoriesQueen,HeadoftheCommonwealth,Defendero ,GREETING!

熱心網友

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國及其它所有領土,英聯邦的首領、忠誠的擁護者伊麗沙白二世向所有出席者致敬!(其是就是女王的頭銜太復雜,意思很簡單)

熱心網友

ELIZABETHTHESECONDbytheGraceofGodoftheUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIrelandandofOurotherRealmsandTerritoriesQueen,HeadoftheCommonwealth,Defendero ,GREETING!伊麗莎白二世,大不列顛聯合王國和北愛爾蘭自治區的女王以及我們其它的領土和地區的女王、共和國的領導人、忠實的守衛者承蒙神的名義,向所有光臨到場的人士致以敬意!

熱心網友

I think jackielu95's answer is better.

熱心網友

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國,王國領地及屬地,英聯邦首領,信仰保衛者,君權神授的伊麗莎白二世喻:感謝上帝,這些禮物賜予眾生.