都表條件不同而結果不變。“不論困難有多大,他都不氣餒。”“無論困難有多大,他都不氣餒。”哪句對?
熱心網友
沒有什么區別。漢語中同義詞很多,其意思并無多大差別,但這是語言豐富的一種表現。往往換一個說法,能使語言更加生動,避免乏味。
熱心網友
“不論”是從“無論”的語音上變化來的詞,意思都大致相同。
熱心網友
不論,口語化較強;無論,書面性較強。二者沒有太大區別。
熱心網友
前面一句對。后面一句應說成“無論困難怎么大……”
熱心網友
這兩句都對。樓上的兩位說的都有道理。
熱心網友
沒有什么不同。只在最初有語言上的風格不同。“無論”比較接近文言,“不論”比較接近一般書面語,“不管”更接近口語。但是,現在已經分不出“無論”和“不論”在語言上的區別了。