Mr.Kuchma acknowledged,indirectly,that the Nov.21 runoff had been marred by electoral violations,though he questioned the extent of them,and said he believed that Mr.Yanukovich had actually won.請問“questioned the extent of them”是什么意思?

熱心網友

questioned the extent of them應指前總統Kuchma懷疑Yanukovich在大選中搗鬼(事后證明確實如此),但只有無奈接受。extent 應指選舉中的作弊程度,即選舉在多大程度上真實,多大程度上弄虛作假.調整一下后的意思為:庫奇馬先生間接承認11月21日的選舉結果是有違規成分的,盡管他對違規程度表示質疑(這里表示轉折,即庫奇馬認為雖有違規,但沒有達到那樣嚴重的程度),并且仍然稱他相信亞努科維奇確實已獲勝。