strike ,beat ,hit , knock這幾個單詞有什么區別啊?麻煩!

熱心網友

strike的用法很廣泛,可以是“襲擊”某人,也可以是某種災難“襲擊”了某個地方。當然還可以指“鐘”敲了幾下,eg. The clock stroke twelve.和打動某人He was striken by her beauty.beat只要指連續不斷的擊打,在比賽中還可以表示打敗某人或某個隊.hit在表示"打"的時候,可以用"短平快"來形容.knock指的是敲擊

熱心網友

strike是敲擊,撞擊,攻擊之意,beat是打,暴打之意,hit擊中,打中,常指打到目標(靶子等)或者身體某個部位或者是精神上的打擊,還有a good idea hit me指突然有了個好主意(帶有偶然性的遇到)knock常用指敲門,或者是撞到身上(注意是撞不是打),或者是發生了故障(knock down居多,用于修飾sth.)