熱心網(wǎng)友

?郅筏皮隺isiteru--愛 (但日本人本性比較含蓄,這個(gè)不是經(jīng)常說(shuō)的,但歌詞里面經(jīng)常有的,像劉若英的《很愛很愛你》日語(yǔ)版本《長(zhǎng)久》用的是這個(gè)詞,挺好聽的。)戀(こい)koi--戀愛わたし∥わたくし(私)--我?W(ぼく)boku--我(男士用語(yǔ))あなたanata-- 你(已婚女子對(duì)丈夫或情人或關(guān)系非常的男人的稱呼)君(きみ)kimi-你我愛你的直譯日語(yǔ)是 ’私は君を?郅筏皮?。watasiwa kimiwo aisiteru’但通常他們會(huì)說(shuō):好きだ(よ) sukida yo./好きですsukidesu。 君 のこと、好きですkimi nokoudou suki desu。

熱心網(wǎng)友

應(yīng)該是:ぁぃしてる。口語(yǔ)是:すきだ。

熱心網(wǎng)友

沒有日文輸入法,怎么輸入啊.

熱心網(wǎng)友

"ぁぃしでる" A I SHI TE RU