相信看到"鼬"就會進來不少人吧 哈哈問題:為什么"大蛇丸"叫"鼬" "伊太刀"呢?"伊太刀"這名字最早出現在中忍考試"死亡森林""佐助"首遇"大蛇丸"那場 后來好象 也出現過 "伊太刀"是Itachi的譯音么?
熱心網友
說Itachi是Orochimaru的戰友是因為他們曾同屬于“曉”吧?(不過“戰友”這種說法實在是……汗一個~~)"伊太刀"是Itachi的音譯,"鼬"是Itachi的意譯咯~~
熱心網友
就是港版和臺版譯的不同的說~~~
熱心網友
樓上的回答我不明白——Itachi是Orochimaru的戰友?有這回事么?如樓主所言,Itachi譯音伊太刀,臺灣和香港翻譯不同造成了兩種不同的翻譯(音譯和意譯)。Orochimaru一直想尋找一個好的身體作他靈魂的容器來長生不老,首先找到的是逆夜一族唯一繼承人君麻呂,但君麻呂得了不治之癥連兜也治不好,故蛇找到了殺光全家(除弟弟佐助)并加入曉的鼬,希望得到其身體和寫輪眼,但鼬用萬花筒寫輪眼將其擊敗,蛇也就只好希冀于得到佐助,于是死亡森林中蛇襲擊佐助并種下咒印。后來的確出現過,奉老大之命抓九尾。
熱心網友
伊太刀是鼬的別稱,因為以前是戰友,雖說沒心,但這種稱呼親切一點