為什么用復數而不用單數表示 :MEN‘S SINGLEFINALS前些日子美網公開賽 (USA OPEN),男單半決賽或決賽用英文表示分別為 :MEN’S SINGLE SEMIFINALS AND MEN‘S SINGLE FINALS。為什么都用復數形式而不用單數呢?不就是說明是比賽的某一個階段,又不強調人數。那么用單數形式不行嗎?(MAN’S SINGLE FINAL)

熱心網友

先生,比賽不是一個人打的,而是有許多球手參加的。奧運會也是這樣

熱心網友

喜歡!怎么著?!

熱心網友

比賽都是集體的啊,光一個人,和誰比啊

熱心網友

我明白你的意思是“單打用單數,雙打才用雙數”,你簡單地用人數來量這是個錯誤!在這個語境中:MEN'S是“男子(項目)”的意思(世界上的男子不止一個吧?)WOMEM’S是“女子(項目)”的意思(世界上的女子不止一個吧?) 也就是說:強調的不是人數,而是這個項目的參加性別 ,那自然用復數了!這是很正確很自然的習慣。中文里的“男子800M跑”那我一個人跑時,難道還得強調“男子800M單人跑”?用不著吧?

熱心網友

范指啊英語的一種官方用法

熱心網友

習慣問題

熱心網友

單打得兩個人,雙打得四個人,所以得用復數啊.

熱心網友

我想是因為有其他決賽存在的原因吧,還有女單等項目啊

熱心網友

打比賽光靠一個人是打不起來滴~~~~~~~~~