mile?
熱心網友
邁應該是mile中文的稱呼,在國外的許多車輛都是以英里為標準計數單位,但是到了中國就是以國標計數,而且儀表盤也隨之做了調整,不過這種對速度的稱謂沒有改變。
熱心網友
絕對負責的告訴你是:英里。
熱心網友
mile在字典中譯為英里幾十年前的車的儀表盤上的“公里”表都是英制表,所以老教練、司機都喜歡說“邁”。
熱心網友
原意是英里(mile),現在在老司機語言里的意思是每小時公里數。如,60邁,就是60公里/小時。
熱心網友
英制叫邁。
熱心網友
是英文的直譯,實際上就是公里。
熱心網友
公里~
熱心網友
是英里,KM是公里
熱心網友
個人認為,都不是,應該是跟英尺差不多的單位…………不確定…………