mile?

熱心網友

邁應該是mile中文的稱呼,在國外的許多車輛都是以英里為標準計數單位,但是到了中國就是以國標計數,而且儀表盤也隨之做了調整,不過這種對速度的稱謂沒有改變。

熱心網友

絕對負責的告訴你是:英里。

熱心網友

mile在字典中譯為英里幾十年前的車的儀表盤上的“公里”表都是英制表,所以老教練、司機都喜歡說“邁”。

熱心網友

原意是英里(mile),現在在老司機語言里的意思是每小時公里數。如,60邁,就是60公里/小時。

熱心網友

英制叫邁。

熱心網友

是英文的直譯,實際上就是公里。

熱心網友

公里~

熱心網友

是英里,KM是公里

熱心網友

個人認為,都不是,應該是跟英尺差不多的單位…………不確定…………