the Summer Palace說(shuō)的是頤和園,但雨果描寫(xiě)搶圓明園時(shí)寫(xiě)的是夏宮,請(qǐng)問(wèn)有什么聯(lián)系嗎?
熱心網(wǎng)友
雨果是法國(guó)人,the Summer Palace是英語(yǔ),外國(guó)人對(duì)頤和園的稱呼就是the Summer Palace.但英語(yǔ)里面直譯為夏宮.二者是同指頤和園的他不懂漢語(yǔ)自然翻譯不出來(lái)頤和園就是這個(gè)意思,我想你應(yīng)該明白了.