China is on the radar screen for five years out怎么翻?全文為:china is on the radar screen for five years out, and they are going into Japan before they go into China.就是指大型企業(yè)會先考慮進(jìn)入日本,如中國還要等5年左右。請大師把這句話翻得漂亮些。多謝
熱心網(wǎng)友
五年之內(nèi)(大型企業(yè))不會將中國納入視線,入駐中國之前,他們會先入駐日本。——不好意思,我不是大師,獻(xiàn)丑了。
熱心網(wǎng)友
大型企業(yè)會考慮在進(jìn)入中國之前的5年里先進(jìn)入日本.