一份國外大集團的樣本測試報告(Sample Test Report),是表格式的文件,比較難翻啊.下面這些單詞前面有個小方格,好象是讓寫上勾或叉,表明是否已執行.sampling re-samplingnew partproduct modificationproduction transferchange in the production procedureslong production pausenew subcontractorproduct with DwSpAFMEA carried out多謝!

熱心網友

sampling 抽??re-sampling 再抽??new part 新部件product modification 產品修改﹑?更production transfer 生產轉?change in the production procedures 制造流程?更long production pause 長?r間生產中??new subcontractor 新分包商product with DwSpA 符合?用水保護法的產品Drinking water source protection act(DWSPA) FMEA carried out ?絳蠪MEA/失效模式分析

熱心網友

sampling 打樣re-sampling 重新打樣new part 新零件product modification 產品修改production transfer 生產轉移 change in the production procedures 生產流程變更long production pause 生產長時間中斷new subcontractor 新分承包商product with DwSpA 產品符合飲用水保護法FMEA carried out 已執行失效模式分析

熱心網友

到我的資料里面去下一個時代翻譯通翻譯軟件,另外參考 在線金山詞霸,可以搞定