熱心網(wǎng)友
中國傳統(tǒng)
熱心網(wǎng)友
把你交給我,我交給你的一種儀式
熱心網(wǎng)友
交-酒——交心長久。
熱心網(wǎng)友
可以在一起生活了,要向酒拿樣,越久越有味道
熱心網(wǎng)友
據(jù)傳,這一習俗源于先秦時期。《禮記·昏羲》載:新郎、新娘各執(zhí)一片一剖為二的瓢飲酒。其意是象征一對新人自此合二為一,夫妻間享有相同的地位,婚后相親相愛,百事和諧。到了唐代,除了沿用瓢作酒器外,亦可以杯替代。到了宋代,新婚夫婦喝交杯酒時用的是兩個酒杯,先飲一半后再換杯共飲,飲完后則將酒杯一正一反擲于床下,以示婚后百年合好。清末的時候,交杯酒儀式已發(fā)展成為“合巹”、“交杯”、“攥金錢”三個部分。今天的婚儀中,“安杯于床下”之禮已被革除,“攥金錢”則為“擲紙花”所代替,惟“交杯酒”之禮儀仍然實行,為婚禮平添了喜慶的氣氛。 可以去看看《萬事由來》,還有好多。
熱心網(wǎng)友
意這以心換心,白料到老的意思.