On TV you can see and hear what happened in the world。這句句子有沒有語法錯誤?如果沒有請翻譯

熱心網友

時態有問題,應用現在完成時,即what has happened.see沒問題,看的賓語不是電視,不應用watch.

熱心網友

yuly9446他是改對了,不過我覺得翻譯時應該是這樣:通過電視你可以看見和聽到世界發生了什么事情。

熱心網友

有啊TV不能用see用因該用watch。on應該用by。翻譯為:通過電視你可以看見和聽到世界有發生了事情。