驛外斷橋邊,寂寞開無主.已是黃昏獨自愁,更著風和雨.無意苦爭春,一任群芳妒.零落成泥碾作土,只有香如故.

熱心網友

這是陸游的《卜算子·詠梅》 有幾枝梅花,長在驛館門外,大雪壓斷的橋的旁邊。已經是黃昏時節,梅花卻獨自發愁,況且還有風和雪呢!這不是更讓梅花發愁么? 梅花沒有爭得春艷奪目的意思,可是,仍是讓其他晚開的花妒忌。待梅花隨著春天的來到,零零飄落下去,飄到地上,化成泥土,被來來往往的車馬軋成稀泥。大概,就只有彌漫在空中的淡淡的香氣,還似從前了。梅花發愁于被別人嫉妒,沒有知心伴侶。可并不是發愁于“零落成泥碾作塵”呀!陸游以花自比。當時,他正處于官場上不得意,受排擠之時。四下望去,了無知己,只有梅花,和自己有些同是天涯淪落人的感覺。故感覺親切、同情、不平、絕望、哀嘆。梅花之愁既是陸游之愁:愁于了無知己、愁于不被理解、被人排擠、不得志。所以,此詞的關鍵之處,便是“獨自愁”了。愁于什麼,已于詠梅中輕輕一點、不言自明。故,有了這首千古傳唱的詠梅詞。

熱心網友

國家招待所外邊,斷橋旁,孤零零的長著幾朵野生梅花,在黃昏時分,獨自發愁,而這時,又是冷風凄雨。它本來沒有爭奪明媚春光的意思,卻遭到一大群植物的嫉妒已是仲春了風雨過后清潔的花瓣飄落在泥地上過來個豬狗車馬一蹄子踩下去就和土分不請了,可是它的香氣仍存。以物抒情是漢語詩歌的特色,這里是用梅渝人。梅花臘月開仲春落{北方沒那東西也許是早春,我不知到具體請教植物學家就不說了}象征國家危難時用他太平了貶他,現在是斷橋,寂寞,黃昏,比比狀元橋上人聲沸,正是金榜提名時。即便有雨也是和風細雨,氣氛不同。苦爭春的春代表名利,他不爭,別人也咬他,最后把他咬下來了,咬下來了是不是破罐破摔呢?不是還保持高尚的氣節。基本就這樣考試時寧可寫驛站不可寫國家招待所要不扣分,古漢語不讓翻譯的太時髦,我嫌太正規不熱鬧才這麼翻。

熱心網友

陸游的卜算子---詠梅借梅述懷,顯示出愛國精神。