在米什金的,《金融貨幣學(xué)》里提到“Put Option“,翻譯為“賣(mài)出期權(quán)”,可我在網(wǎng)上看到有關(guān)對(duì)沖操作時(shí),同樣的英文單詞,卻意味著“看跌期權(quán)”,那么這兩者是否一樣呢?還有“對(duì)沖”在股市,匯市,及期貨市場(chǎng),都表示一個(gè)意思?
熱心網(wǎng)友
1,一個(gè)意思,"賣(mài)出""看跌"同為"做空";2,"對(duì)沖"在成熟的匯市,期市及股市效能是一樣的.
在米什金的,《金融貨幣學(xué)》里提到“Put Option“,翻譯為“賣(mài)出期權(quán)”,可我在網(wǎng)上看到有關(guān)對(duì)沖操作時(shí),同樣的英文單詞,卻意味著“看跌期權(quán)”,那么這兩者是否一樣呢?還有“對(duì)沖”在股市,匯市,及期貨市場(chǎng),都表示一個(gè)意思?
1,一個(gè)意思,"賣(mài)出""看跌"同為"做空";2,"對(duì)沖"在成熟的匯市,期市及股市效能是一樣的.