To whom related ~```就是英文公文信一開始的稱呼,請問怎么翻成中文,比較合適啊?????

熱心網友

To whom related = To whom it may concern = 致有關人士 = 敬啟者

熱心網友

敬啟者

熱心網友

給相關人士供參考,無上下文,不好翻呀