我有一個(gè)朋友學(xué)習(xí)日語(yǔ)學(xué)一半就停了,她說(shuō)日語(yǔ)和英語(yǔ)口型很不一樣有沖突,我想學(xué)韓語(yǔ),請(qǐng)問(wèn)與英語(yǔ)有沖突嗎?
熱心網(wǎng)友
不能這么說(shuō),英語(yǔ)和漢語(yǔ)也是有沖突的,這點(diǎn)你要承認(rèn)吧,其實(shí)韓語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的沖突遠(yuǎn)比英語(yǔ)小。 韓國(guó)人以前沒(méi)有自己的文字,是用漢語(yǔ)來(lái)書(shū)寫(xiě),用自己的發(fā)音來(lái)表音的,就相當(dāng)于用方言讀中文一樣,韓語(yǔ)比較偏向古漢語(yǔ)的發(fā)音,保留了許多現(xiàn)代漢語(yǔ)沒(méi)有的仄聲,而且比較偏向南方的發(fā)音(比如粵語(yǔ),很多的發(fā)音都很像地)在我初學(xué)韓語(yǔ)的時(shí)候乘公車(chē)經(jīng)常會(huì)把外地人說(shuō)的話聽(tīng)成韓語(yǔ)哦,當(dāng)然韓語(yǔ)的語(yǔ)序、語(yǔ)法和漢語(yǔ)是有很多不同的,是主+賓+謂的結(jié)構(gòu),這方面和日語(yǔ)是很接近的。 說(shuō)一點(diǎn)我個(gè)人的體會(huì)吧,我是上海人,上海話里面是沒(méi)有前鼻音和后鼻音之分的,韓語(yǔ)里面有兩個(gè)輔音分別對(duì)應(yīng)拼音的N和NG,所以有時(shí)候我需要靠背咒語(yǔ)而不是理解的方式背單詞,如果樓主本身發(fā)音正確的話那就幸福啦,話說(shuō)回來(lái),背英語(yǔ)單詞我從來(lái)都是用背咒語(yǔ)的方式背的,555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 不過(guò)我個(gè)人認(rèn)為,韓語(yǔ)發(fā)音和漢語(yǔ)沒(méi)有沖突,英語(yǔ)發(fā)音和漢語(yǔ)倒是有不少?zèng)_突,如果漢語(yǔ)是母語(yǔ)的話怕什么呢,就當(dāng)把中文用方言說(shuō)吧(僅指發(fā)音方面)。
熱心網(wǎng)友
有沖突,語(yǔ)法也不一樣。但會(huì)韓語(yǔ)的人相對(duì)來(lái)說(shuō)學(xué)日語(yǔ)簡(jiǎn)單,語(yǔ)法也一樣,發(fā)音也差不多
熱心網(wǎng)友
有沖突。韓語(yǔ)的發(fā)音跟日語(yǔ)發(fā)音一樣的。因此韓國(guó)人和朝族學(xué)日語(yǔ)比較簡(jiǎn)單。語(yǔ)序也差不多。韓國(guó)人和朝族學(xué)日語(yǔ)基本不學(xué)發(fā)音的。
熱心網(wǎng)友
當(dāng)然 沒(méi)有沖突 每種語(yǔ)言的發(fā)音 都是需要你掌握好發(fā)音要領(lǐng)的!我就是韓語(yǔ)專業(yè)的 我就沒(méi)感覺(jué)會(huì)有什么影響!!