熱心網友

日語中“何”這一姓氏,應讀作「Ka/か」;“孟”這一姓氏,則讀作「Mou/もう」。大部分的姓氏漢字,日語中都有相同漢字,如電腦裝有微軟的「日語IME」輸入法,自己也可用日語輸入法來確認一下自己讀的對錯與否。 (有些類似輸入漢字拼音,出現這個漢字說明自己讀的是正確的。)當然有些姓氏,日語中沒有相同的漢字,則另當別論。

熱心網友

中文姓氏"何"用日語有兩種,其一可讀『か(ka)』、第二可以讀『が(ga)』"孟"可以讀『もう(mou)』,雖然它還可以讀『ぼう(bou)』和『みょう(myo)』但是幾乎不怎么用.

熱心網友

日語中“何”這一姓氏,應讀作「Ka/か」;“孟”這一姓氏,則讀作「Mou/もう」。

熱心網友

沒法翻譯,但可以做適當的解釋.比如何というのは、意味としては、なに、人偏に可?Qの可といっしょにできている?h字です。孟というのは、子の下に皿、というふうに?い啤⒖鬃印⒚獻嬰蚊悉扦埂?