1.兩個(gè)多月里即便是在中午也看不見太陽。for more than two months you can't see the sun ,even at noon.請(qǐng)問,如果我把它翻譯成:you can't see the sun at noon for more than two months,請(qǐng)問,可以嗎???
熱心網(wǎng)友
這樣意思就不同了:For more than two months you can't see the sun ,even at noon.1.兩個(gè)多月里即便是在中午也看不見太陽(更別說是在早上和下午有其他樓房或者障礙物遮擋的時(shí)候)。You can't see the sun at noon for more than two months.2 兩個(gè)多月里,你在中午都看不見太陽(即:中午的太陽你看不見,但是早上和下午的時(shí)候你可能看見了)。
熱心網(wǎng)友
這次就對(duì)了`~呵呵``可以!
熱心網(wǎng)友
意思變了!!