句子"he speaks quickly, the tone of his voice so commanding that it silences everyone."結(jié)構(gòu)如何,commanding前是不是少了系動(dòng)詞is?
熱心網(wǎng)友
是
熱心網(wǎng)友
雖然不太喜歡vargas9999的“我一直研究語法”的聲明,但我的觀點(diǎn)和他的完全一致。這是一個(gè)主謂并列結(jié)構(gòu),他的舉例也很正確,我不再重復(fù)。很多語法書上可以找到這種用法的解釋,這種結(jié)構(gòu)就是這樣特殊,不需要連接詞也可以多個(gè)分句并列,除了第一句be動(dòng)詞全部省略,所以你不要說什么主謂俱全的廢話,一般規(guī)則遇到特殊全部作廢,唯一的出路是多看幾本語法書,找到對(duì)應(yīng)說明。這里絕對(duì)不是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),可以說是風(fēng)馬牛不相及,不要生搬硬套,獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)里面形成主謂關(guān)系表示伴隨的成份里面從來沒有什么“主表關(guān)系”,謂語部分都是表示行為動(dòng)作的動(dòng)詞(用現(xiàn)在分詞或過去分詞分詞表示,commanding在這里不是分詞),何謂“伴隨”?就是同時(shí)有一個(gè)動(dòng)作跟主句動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行,commanding是形容詞,是狀態(tài),如果作謂語commanding必須跟在be動(dòng)詞后面,你見過獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)用系表結(jié)構(gòu)的?就算有也沒有連be省略的道理,獨(dú)立結(jié)構(gòu)必須有個(gè)動(dòng)詞的分詞形式表伴隨或原因等。the tone of his voice so commanding根本連個(gè)動(dòng)詞也沒有出現(xiàn),哪來的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)。。
熱心網(wǎng)友
上面有人說這樣的理論“the tone of his voice so commanding that it silences everyone”是“sb/sth + doing”的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)做伴隨狀語。典型的錯(cuò)誤,什么是伴隨狀語?一條理論就可以證實(shí)這樣的說法存在謬誤。伴隨狀語其中有一條就是,主句的主語也是伴隨狀語的的主語。這里明顯不是。其他的我就不說了,今天不是主要討論伴隨狀語。我曾詳細(xì)地回答過伴隨狀語的問題,可以點(diǎn)擊我回答過的問題看看。那這個(gè)句子是什么句子呢?屬于主謂并列結(jié)構(gòu),也就是說,在一系列并列的結(jié)構(gòu)中,除第一個(gè)并列單元成分齊全外,其他的單元省略系動(dòng)詞。從而構(gòu)成一個(gè)多意群句。如:Hongkong's weather is warm,water soft,sky clean and people busy.看到了吧,后面的BE動(dòng)詞都沒出現(xiàn)了。
熱心網(wǎng)友
沒少,這個(gè)句子很正確。He speaks quickly, the tone of his voice so commanding that it silences everyone.主句是“he speaks quickly”。“the tone of his voice so commanding that it silences everyone”是“sb/sth + doing”的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)做伴隨狀語。他講的很快,語調(diào)居高臨下的,把所有人都嚇的禁聲了。
熱心網(wǎng)友
是的,少了一個(gè)ishe speaks quickly, the tone of his voice so is commanding that it silences everyone."
熱心網(wǎng)友
后面是分詞結(jié)構(gòu),如果加is,變成一句完整的話,那么逗號(hào)前后2句任意一句要加聯(lián)結(jié)詞。