Inquiring about the health of the other person or of his family,only when know someone well do you tell the truth.本句如何翻譯,"do"在句中什么意思?謝謝!

熱心網友

在了解別人或者他家人的健康狀況時,只有當你跟他很相熟,你才告訴他實際情況。在這里強調only when....,所以后面的主句倒裝了,正常語序是you tell the truth.

熱心網友

除非你和某人很熟,否則不要詢問他或他家人的健康情況。