謝謝您上次的專(zhuān)業(yè)指點(diǎn)。其實(shí)我也有意向翻譯領(lǐng)域發(fā)展,但朋友們都推薦我去考口譯和筆譯的資格證書(shū),不要繞考研這個(gè)大彎子,我想聽(tīng)聽(tīng)你的意見(jiàn)。
熱心網(wǎng)友
Dear 我愛(ài)旺財(cái), 不要為暫時(shí)的困難難倒。向翻譯領(lǐng)域發(fā)展,要精通多種語(yǔ)言,同時(shí)要盡量開(kāi)拓自己的知識(shí)面,要準(zhǔn)備努力一下。你想去考口譯和筆譯的資格證書(shū),而不是考研,這個(gè)想法不錯(cuò),但有些弊端。如果按照目前用人單位人事經(jīng)理們的看法(盡管這樣看法很缺乏水準(zhǔn)),認(rèn)為不是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的,就沒(méi)有受到相應(yīng)系統(tǒng)的專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練,那你只有口譯和筆譯的資格證書(shū)而沒(méi)有相應(yīng)的學(xué)歷會(huì)為今后的工作帶來(lái)難度,而且這樣證書(shū)的時(shí)效性短,證書(shū)的影響力也會(huì)有變化。 如果你有足夠的資金支持,我建議你在讀研究生的同時(shí),順便考一些證書(shū),邊讀書(shū),邊就業(yè),這是最佳選擇。如果你急于改行,那就一邊提高外語(yǔ)水平,一邊考證,以后考慮考研究生的事情。無(wú)論怎樣,要循序漸進(jìn),不要急于離職,等新的工作確定后再?zèng)Q斷。如果你受過(guò)師范專(zhuān)業(yè)的教育,那還有一個(gè)職業(yè)可以考慮,就是設(shè)法成為“教育專(zhuān)家”。目前,我們公司有一批兼職的翻譯和教師,經(jīng)過(guò)我的個(gè)性化學(xué)習(xí)培訓(xùn)后就成了這樣的角色。上海的教育市場(chǎng)空間很大,無(wú)論是外語(yǔ)學(xué)習(xí)還是初、高等教育,都有一批需要接受學(xué)習(xí)援助的學(xué)員,他們有著不同的學(xué)習(xí)需求(速成、學(xué)習(xí)效率低、改善記憶方法)需要專(zhuān)家指導(dǎo)。當(dāng)然你要確實(shí)有實(shí)力,解決問(wèn)題,讓他們終生受益,這也可以作為一個(gè)發(fā)展方向。 無(wú)論怎樣,做新的職業(yè)選擇和準(zhǔn)備時(shí),都需要綜合考慮自己的特長(zhǎng)、經(jīng)濟(jì)承受能力和自己在新的職業(yè)取向上所應(yīng)彌補(bǔ)的不足。有問(wèn)題,多聯(lián)系!。