原句:But he never gave up living life and went on to finish school.問題:1、living life 是gave up 的什么成分,2、living life 直譯成什么,3、living 與 life分別是什么詞,4、living life 能否看成由“live a life”轉變而來
熱心網友
living life 和 live a life 不同,后者是說過某種生活。比如live a happy life. 過快樂的生活。living life是相對于waiting for death, 等死,而言的。指那種積極向上,享受品位每一天的生活方式。直譯“活他的生命”。give up one's life 一般是說自殺。和give up living life,變成行尸走肉,坐吃等死還是不同的。這里的"他"可能是得了什么絕癥,但沒有限于絕望沮喪,坐等死亡的到來,而是充分利用自己剩下的時間“活他的生命”。他從未放棄積極的生活,并且完成了他的學業。或者:他從未陷于坐吃等死之中,并且完成了他的學業。語法…… living life 是gave up的賓語。living是動名詞。life是名詞。
熱心網友
But he never gave up living life and went on to finish school.問題:1、living life 是gave up 的什么成分,賓語2、living life 直譯成什么, 積極、活躍的生活3、living 與 life分別是什么詞, living是現在分詞做定語,修飾名詞life 4、living life 能否看成由“live a life”轉變而來 living life和 live a life不同,前者是名詞短語,后者是動詞短語。
熱心網友
1.賓語.英語中介詞也可以帶賓語.give up是一個短語動詞,其后的名詞或代詞是賓語.2.過生活. 意譯為:生活3.living是動名詞,life是名詞,做living的賓語.4.live a(n)+adj+life過...的生活,其中的life為抽象名詞具體化的用法.live life中life為抽象名詞.如:success指"成功"就是抽象的,不可數;而指"成功的人或事"就是具體的,是可數的.